
-
newone 發達集團副董事長
-
來源:勵志成長
發佈於 2014-04-19 09:44
(二)歌劇...塞維里亞的理髮師
本帖最後由 newone 於 14-04-22 16:13 編輯
塞維里亞的理髮師
這是羅西尼眾多歌劇中最為人熟悉的一齣傑作。這齣歌劇完成於他24歲時, 費時僅僅兩個星期,但它卻是羅西尼最偉大代表作,就是到現在它仍然是一般大眾所唯一喜愛的<喜歌劇>。故事內容如下:
西班牙塞維利亞的某個廣場上,伯爵阿瑪維瓦向羅西娜大唱情歌。理髮師費格羅大搖大擺的走來, 誇稱自己是三角貓,人人歡迎的和事佬。伯爵乃託費格羅設法讓羅西娜和自己見面, 並允以重賞。伯爵有恐怕羅西娜仰慕自己的名位, 決定冒用林多羅之名, 再向羅西娜唱第二首情歌, 並申言他只能以愛情代替財富。費格羅深覺世間沒有任何東西比黃金更可愛,一時財迷心竅, 乃決定接受了伯爵的委託。並獻出第一條妙計:要伯爵裝成醉兵, 闖入羅西娜小姐監護人-巴特羅醫生的家。
在醫生家的客廳中, 羅西娜正欣喜的念著林多羅的情書。待她進入內室後, 費格羅趁機溜了出來, 他看見醫生與羅西娜的音樂老師走了過來, 就躲在椅子後面。醫生誇言他將與羅西娜結婚, 音樂教師說,他常見伯爵在附近徘徊,顯然想向羅西娜獻媚求愛,他們正可藉此誹謗伯爵名譽。
醫生依計, 要音樂教師火速替他擬好婚約, 兩人相偕而下。另方面費格羅正告訴羅西娜說林多羅是多麼誠摯地愛著她,又說他將設法讓他們兩人相會, 費格羅剛走,醫生就進來,她斥責羅西娜企圖欺騙他這個有地位的人。此時醫生看見兵士闖入, 他以酒醉,要求寄宿, 醫生斷然拒絕, 兩人爭吵的聲音引來一位軍官和一隊士兵。軍官要逮捕伯爵,但是伯爵暗示自己的身分,軍官忙向他致歉告退,此舉使醫生和羅西娜深感困惑。
兩天後,伯爵喬裝成音樂教師來到醫生的客廳,諉稱音樂教師患病,請他代課。他熱情有禮的向醫生及女郎寒喧。醫生監視著他們上課,他倆去藉歌聲互訴衷情,後來真正的音樂老師來到,伯爵乃私下賄絡他,促他立刻離去,值此緊要關頭,費格羅堅持要為醫生修面, 俾使那對情人有充裕的時間準備私奔, 然而這騙局終為醫師識破, 他聲言要請公證人起草婚約, 強迫羅西娜與他結婚,並捏稱他的愛人林多羅要把她轉讓給聲名狼藉的伯爵。醫師走後, 伯爵及時表明身分, 並澄清一切誤會。這時, 一對情人互訴心曲, 發誓忠誠不渝。費格羅則促他們趕快安靜來。音樂教師送婚約來時, 在重金利誘之下, 費格羅將婚約上醫師之名改為伯爵之名, 當醫師回來時, 一切都已經太晚了, 他只好默認地接受命運安排。
羅西尼塞維里亞的理髮師 -序曲
Rossini - Overture from the "Barber of Seville"
dhL1nLuXN4o?autoplay=1
喜歌劇『塞維利亞的理髮師』是羅西尼的第17齣歌劇。1816年他24歲時,受羅馬阿根廷那劇院( Teatro Argentina)總經理契札里尼公爵(Duca Cesarini)之託,根據法國有名的戲劇作家博馬舍(Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais,1732-1799)所寫的3部作品「塞維利亞的理髮師」「費加洛的婚禮」「有罪的母親」的第1部寫成。其第2部「費加洛的婚禮」,則莫札特在1786年寫成歌劇。因而,這兩部歌劇裡,有同一個劇中人物出現,只是故事的過程與作曲前後剛好相反。
據說,羅西尼只花13天就寫完這齣需要兩個小時以上來上演的作品。等到要首演了,他才發現博馬舍的「塞維利亞的理髮師」早在1775年就以戲劇形態上演,由於其內容有趣,後來有幾位作曲家為之譜寫歌劇。尤其是1782年發表的派西艾羅(Giovanni Paisiello,1740-1816)譜作的「塞維利亞的理髮師」,在當時還受大眾歡迎。羅西尼只好把劇名改為「阿瑪維瓦,或無用的防範」以避免衝突。
首演在1816年2月20日,於羅馬的阿根廷那劇院舉行。當天枉費羅西尼用心,觀眾席上來了不少派西艾羅的粉絲。更糟糕的是阿根廷那劇院的死對頭瓦列劇院的相關人員也來了不少。原來大約兩個月前,羅西尼在瓦列劇院上演歌劇「特爾瓦多與多麗絲卡(Torvaldo e Dorlisca)」失敗,於是瓦列劇院也不讓阿根廷那劇院成功,特地派人來搗蛋。
觀眾席的觀眾既是這樣,歌劇一開始就有人吹口哨,也有人大聲譏笑。到了第1幕終曲,搗蛋達到頂點,齊聲說「這是D. C先生的葬禮!」D. C先生就是此歌劇的委託者Duca Cesarini,他不等歌劇之完成,於兩週前去世,可見這種鬧場多惡毒。而且,不知是故意或偶然,有一隻貓跳上舞台引起大騷動,第2幕幾乎無法聽到歌聲。於是大部分觀眾中途離場,首演大失敗。
其實,在歐洲的劇場,古來多少都發生這種搗蛋事件,而且不管是捧場或鬧場,都由「職業觀眾」帶頭開始。當時還有以此為職業的人。例如,已知19世紀的倫敦有承包「職業觀眾」的業者,受託派出「人才」帶動捧場或鬧場。到20世紀,在義大利歌劇院喊一聲「好哇!」的價碼是多少里拉,要求「安可」的價錢是多少都有規定,比別人拍手熱烈好幾倍,或大聲喊叫捧場,都會得到特別獎金。
相反的,如果演員太差,或不喜歡上演的作品,則會吹口哨或大聲喧嘩,這也由「職業觀眾」依計畫帶頭鬧場。以前常丟東西到舞台上,但有些東西,如雞蛋,會弄髒舞台,因此自18世紀以來,義大利、西班牙等地的劇場,只允許丟橘子上來。因此西班牙的劇場,甚至於在觀眾席竟有叫賣橘子的。演員在舞台上演戲,隨時要防範給橘子擊中。
閒話休題,羅西尼「塞維利亞的理髮師」的首演,被鬧得一塌糊塗,弄得羅西尼第2天稱病不敢上台指揮。但第2次上演卻得到大成功,直到現在。
至於此劇的序曲,真是一個大烏龍。這首序曲,雖然是一首名曲,卻不是為此劇所寫。原來羅西尼寫完全劇而要首演時,才發現忘了寫序曲。對作曲速度很快的羅西尼來說,寫一首序曲只需一個晚上的時間就夠,但他覺得那太麻煩了,就把去年10月上演而比較受人喜歡的歌劇「英國女王伊麗莎白」( Elisabetta, Regina d'Inghirtrra,1815)的序曲直接挪過來充數。然而歌劇「英國女王伊麗莎白」的序曲也是挪用更以前的歌劇「帕爾彌拉的阿烏勒黎阿諾」(Aureliano in Parmira,1813)的序曲。也就是說,羅西尼竟把一首曲子用在三齣歌劇當序曲,最後因「塞維利亞的理髮師」獲得大成功,就把此曲固定當做此劇的序曲。...乖乖會不會太偷懶ㄌ!
因為背景音樂有些長..所以閱讀部分除故事外在增加一些此歌劇的背後花絮..其實..此序曲還不錯聽不忍刪除..
要介紹的歌劇精華曲段是以下:Figaro's Aria請您欣賞
The Barber of Seville - Figaro's Aria
http://www.youtube.com/watch?v=7qHZkkgowdY
Largo al factotum dellacitta.
Presto a bottega che l’alba e gia.
Ah, che bel vivere, che bel piacere
per un barbiere di qualita!
Ah, bravo Figaro!
Bravo, bravissimo!
Fortunatissimo per verita!
Pronto a far tutto,
la notte e il giorno
sempre d’intorno in giro sta.
Miglior cuccagna per un barbiere,
vita piu nobile, no, non si da.
Rasori e pettini
lancette e forbici,
al mio comando
tutto qui sta.
V’e la risorsa,
poi, de mestiere
colla donnetta... col cavaliere...
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
donne, ragazzi, vecchi, fanciulle:
Qua la parruca... Presto la barba...
Qua la sanguigna...
Presto il biglietto...
Qua la parruca, presto la barba,
Presto il biglietto, ehi!
Figaro! Figaro! Figaro!, ecc.
Ahime, che furia!
Ahime, che folla!
Uno alla volta, per carita!
Figaro! Son qua.
Ehi, Figaro! Son qua.
Figaro qua, Figaro la,
Figaro su, Figaro giu,
Pronto prontissimo son come il fumine:
sono il factotum della citta.
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo;
a te fortuna non manchera.
讓路給本城的大總管,
趕著到他的店,因為天色已亮。
噢,多美好的生活啊,多愉快啊
做一位有水準的理髮師!
啊!好一個費加洛,
好的,最好的;
最幸運的,千真萬確的!
隨時待命,
不分晝夜
在整個城裡,轉來轉去。
更多的財富對一位理髮師而言,
更高貴的生活,不,不可能有。
刮鬍子、做頭髮,
用剪刀、拿梳子,
在我一聲令下
事事得心應手。
手下要有工夫
然後,才能伺候
不論是年輕小姐…或是少年紳士…
所有人都在找我,所有人都需要我,
女士們,男孩們,男士們,少女們;
這裡要假髮…快點修鬍子…
這裡流血了
快點一封情書。
這裡要假髮…快點修鬍子…
快點一封情書。
費加洛…費加洛…
天啊,快瘋了!
天啊,一堆人!
一次一個人,拜託,拜託!
喂…費加洛…我在這兒。
費加洛…我在這兒。
費加洛這,費加洛那,
費加洛上,費加洛下。
快點,再快些,我快的像閃電:
我是本城的 大總管啊!好一個費加洛,
啊!好一個費加洛,好的,最好的;
我是最幸運的人,千真萬確!
前往..(一)歌劇..杜蘭朵公主
http://www.s8088.com/thread-625295-1-1.html
PS.
1.SORRY本篇在編寫中無意間按到發表..所以趕鴨子上架..不知有沒有一開始即閱讀的..當時只有序曲
2.歌劇一向是較冷門的音樂..但手邊資料不整理也可惜..貼完以後就不再收集..
3.下次將貼莫札特「費加洛的婚禮」